CV mis à jour en décembre 2013
Alain SCHNEIDER 113 avenue Achille-Peretti |
Consulat général de France à Cracovie |
Situation de famille : marié depuis 1978, 3 enfants (31 ans, 28 ans, 18 ans)
Né le 31 août 1952 à Saint-Mandé Val-de-Marne (61 ans)
Étude de |
|
Attaché de coopération et d'action culturelle - adjoint du Consul général de France à Cracovie, directeur de l'Institut français de Cracovie
![]() | médaille de la Commission de l'Éducation nationale (équivalent polonais des Palmes académiques) |
![]() | 2007-2010 Ministère des Affaires étrangères et européennes Chargé de mission à la DGCiD puis à la DGM (sous-direction chargée de la politique éducative et du français) Dossiers thématiques traités : TICE, ressources numériques francophones, formation à distance, certifications (DELF, DALF, TCF, CCIP, etc.), assistants et lecteurs, programme FLAM, traduction et terminologie Zones géographiques : Afrique australe, Océan Indien, Pacifique |
![]() | 2003-2007 Ambassade de France en Croatie Attaché de coopération éducative - adjoint du conseiller de coopération et d'action culturelle (conseiller de coopération et d'action culturelle par intérim de 2006 à 2007 |
![]() | 1999-2003 Ambassade de France en Slovaquie / Institut français de Bratislava Attaché de coopération pour le français, chargé de la coopération universitaire (1999-2000) Attaché de coopération linguistique et éducative, adjoint au directeur du centre culturel et de coopération linguistique (2000-2003) |
![]() | 1996-1999 Académie de Rouen Professeur de lettres en zone d'éducation prioritaire, ensuite déchargé de service pour exercer des responsabilités syndicales nationales |
![]() | 1990-1996 Collège universitaire de formation des maîtres de Wroclaw / Ambassade de France en Pologne Conseiller pédagogique régional / attaché linguistique régional pour la Basse Silésie |
![]() | 1986-1990 Académie de Rouen Professeur en poste annuellement dans divers collèges ou lycées Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Paris Chargé de cours de français pour les étrangers (notamment les étudiants de 3e cycle) |
![]() | 1979-1986 Faculté d'économie du tourisme et des services de Banská-Bystrica (Tchécoslovaquie) Lecteur, puis lecteur-attaché linguistique régional pour la Slovaquie centrale |
![]() | 1977-1979 Institut de linguistique appliquée de l'Université de Varsovie (Pologne) Lecteur-coopérant (volontaire du service national actif) |
![]() | 1971-1977 Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Paris Attaché d'administration contractuel chargé de l'information des étudiants (1971-1973), chargé de la gestion informatique de la scolarité (1973-1977) |
![]() | Fonctionnaire en détachement sur emploi contractuel : enseignant titulaire de l'Éducation nationale (enseignement du second degré) depuis 1986 |
![]() | Utilisation régulière de l'informatique (bureautique [y compris P.A.O. légère], enseignement assisté par ordinateur, gestion de sites Internet, multimédia, traitement des langues), également formateur dans les deux premiers domaines |
![]() | Traduction d'articles scientifiques (sciences humaines, économie) du slovaque et du polonais en français et animation d'ateliers de traduction |
![]() | Membre actif de nombreuses associations scientifiques et professionnelles (ASDIFLE, SIHFLES, etc.) |
![]() | Participation régulière à des colloques et séminaires dans le domaine de la didactique des langues (Conseil de l'Europe, Sorbonne-nouvelle, École normale supérieure, ASDIFLE, SIHFLES) |
![]() | Membre de l'association Wikimédia France, contributeur régulier Wikipédia |
![]() | Membre de nombreux conseils, comités et commissions depuis 1971, notamment : conseil de gestion de l'INALCO (1971-1977), conseil d'administration de la Sorbonne nouvelle (1972-1973), conseil régional de l'enseignement supérieur et de la recherche de Paris (1972), comité technique paritaire ministériel des personnels culturels et de coopération (de 1996 à 2005), commissions consultatives paritaires ministérielles (de 1986 à 2006) |
![]() | Diverses publications pédagogiques éditées en France, en Croatie en Slovaquie ou en Pologne (polycopiés) : Histoire et civilisation de la France, Glossaire de langue spécialisée (tourisme), Exercices de préparation au D.E.L.F. et au D.A.L.F., Guide méthodologique et linguistique pour la rédaction de mémoires de maîtrise ou de D.E.A. |
![]() | Articles dans les revues polonaise et tchéco-slovaque destinées aux professeurs de français Les Langues étrangères à l'École et L'Amitié (+ un article dans Le Français dans le Monde) |
![]() | Adaptation polonaise d'Espaces 1 de Guy Capelle (coédition Hachette/PWN) |
![]() | Siglaire - sélection d'abréviations, de sigles et d'acronymes utiles aux personnels français du réseau de coopération |
![]() | anglais, allemand, polonais, slovaque, tchèque (pratiqués) |
![]() | chinois (sans pratique depuis près de 30 ans), roumain (1e année INALCO) |
![]() | hongrois (niveau élémentaire, plusieurs séjours entre 1980 et 1990, encadrement de stage) |
![]() | Activités sportives de plein air : randonnée pédestre en montagne, ski |
![]() | Vie associative (Association de parents d'élèves, Associations d'amitié franco-étrangères, Anciens élèves des Langues orientales, etc.) |
Cracovie, décembre 2013
Niveau actuel de maîtrise des langues selon l'échelle de référence du Conseil de l'Europe (cadre commun) :
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 | |
polonais |
expérimenté | |||||
slovaque |
expérimenté | |||||
anglais |
niveau FCE/CAE | |||||
croate |
(écrit) | (oral) | ||||
allemand |
Niveau ZDaF | |||||
chinois |
élémentaire | |||||
roumain |
élémentaire | |||||
hongrois |
élémentaire | |||||
japonais |
élémentaire |
Remarques : diplômé de tchèque, je continue à bien comprendre cette langue, même si des interférences avec le slovaque interviennent fréquemment ; par ailleurs je comprends assez facilement le serbe et le bosniaque sur la base de ma pratique du croate.