CV mis à jour en décembre 2013

version PDF

Alain SCHNEIDER

113 avenue Achille-Peretti
92200 Neuilly sur Seine

tél. 01 46 37 57 67 - 06 60 14 68 35

 alain@schneider.as 

Consulat général de France à Cracovie
Antenne de l'Institut français de Pologne

ul. Stolarska 15, 31-043 Kraków (Pologne)
tél. (+48) 12 424 53 52
fax (+48) 12 424 53 20
tél. mob. PL: + 48 69 48 99 1 49

alain.schneider@institutfrancais.pl
Alain.SCHNEIDER@diplomatie.gouv.fr 

État civil

Formation universitaire

Fonction actuelles en Croatie

Distinctions honorifiques

Autres emplois antérieurs

Situation administrative

Compétences et activités diverses

Publications

Langues

Loisirs

État civil

Situation de famille : marié depuis 1978, 3 enfants (31 ans, 28 ans, 18 ans)
Né le 31 août 1952 à Saint-Mandé Val-de-Marne (61 ans)

Formation universitaire

Étude de
langues et cultures,
des systèmes institutionnels
et de leur didactique

bulletDiplôme de l'École nationale des langues orientales et diplôme supérieur de l'INALCO (chinois), 1972, 1974 + 1e année de japonais (1970-71) + cursus mixte Langues'O - Sciences Po à l'Institut d'études politiques de Paris (1969-1972)
bulletLicence ès-lettres spécialisée (Études contemporaines et relations internationales), Sorbonne-nouvelle, 1974
bulletPremier cycle de droit (D.E.J.G.), Paris I (Panthéon-Sorbonne), 1974
bulletTravail d'étude et de recherche (TER) - doctorat de troisième cycle ancien régime (Études orientales), INALCO, 1975
bulletDiplômes de l'INALCO (polonais, tchèque), 1982
bulletLicence ès-lettres modernes, Sorbonne nouvelle, 1987
bulletMaîtrise de français langue étrangère, Sorbonne nouvelle, 1988
bulletD.E.A. de didactique des langues et des cultures, Sorbonne nouvelle, séminaires suivis de 1988 à 1990, mémoire non soutenu

Fonctions actuelles (depuis septembre 2010)

Attaché de coopération et d'action culturelle - adjoint du Consul général de France à Cracovie, directeur de l'Institut français de Cracovie

Distinctions honorifiques

bulletmédaille de la Commission de l'Éducation nationale (équivalent polonais des Palmes académiques)

Emplois occupés antérieurement en France ou à l'étranger

bullet2007-2010
Ministère des Affaires étrangères et européennes
Chargé de mission à la DGCiD puis à la DGM (sous-direction chargée de la politique éducative et du français)
Dossiers thématiques traités : TICE, ressources numériques francophones, formation à distance, certifications (DELF, DALF, TCF, CCIP, etc.), assistants et lecteurs, programme FLAM, traduction et terminologie
Zones géographiques : Afrique australe, Océan Indien, Pacifique
 
bullet2003-2007
Ambassade de France en Croatie
Attaché de coopération éducative - adjoint du conseiller de coopération et d'action culturelle (conseiller de coopération et d'action culturelle par intérim de 2006 à 2007
 
bullet1999-2003
Ambassade de France en Slovaquie / Institut français de Bratislava
Attaché de coopération pour le français, chargé de la coopération universitaire (1999-2000)
Attaché de coopération linguistique et éducative, adjoint au directeur du centre culturel et de coopération linguistique (2000-2003)
 
bullet1996-1999
Académie de Rouen
Professeur de lettres en zone d'éducation prioritaire, ensuite déchargé de service pour exercer des responsabilités syndicales nationales
 
bullet1990-1996
Collège universitaire de formation des maîtres de Wroclaw / Ambassade de France en Pologne
Conseiller pédagogique régional / attaché linguistique régional pour la Basse Silésie
 
bullet1986-1990
Académie de Rouen
Professeur en poste annuellement dans divers collèges ou lycées
Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Paris
Chargé de cours de français pour les étrangers (notamment les étudiants de 3e cycle)
 
bullet1979-1986
Faculté d'économie du tourisme et des services de Banská-Bystrica (Tchécoslovaquie)
Lecteur, puis lecteur-attaché linguistique régional pour la Slovaquie centrale
 
bullet1977-1979
Institut de linguistique appliquée de l'Université de Varsovie (Pologne)
Lecteur-coopérant (volontaire du service national actif)
 
bullet1971-1977
Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Paris
Attaché d'administration contractuel chargé de l'information des étudiants (1971-1973), 
chargé de la gestion informatique de la scolarité (1973-1977)

Situation administrative

bulletFonctionnaire en détachement sur emploi contractuel : enseignant titulaire de l'Éducation nationale (enseignement du second degré) depuis 1986 

Compétences et activités diverses

bulletUtilisation régulière de l'informatique (bureautique [y compris P.A.O. légère], enseignement assisté par ordinateur, gestion de sites Internet, multimédia, traitement des langues), également formateur dans les deux premiers domaines
bulletTraduction d'articles scientifiques (sciences humaines, économie) du slovaque et du polonais en français et animation d'ateliers de traduction
bulletMembre actif de nombreuses associations scientifiques et professionnelles (ASDIFLE, SIHFLES, etc.)
bulletParticipation régulière à des colloques et séminaires dans le domaine de la didactique des langues (Conseil de l'Europe, Sorbonne-nouvelle, École normale supérieure, ASDIFLE, SIHFLES)
bulletMembre de l'association Wikimédia France, contributeur régulier Wikipédia
bulletMembre de nombreux conseils, comités et commissions depuis 1971, notamment : conseil de gestion de l'INALCO (1971-1977), conseil d'administration de la Sorbonne nouvelle (1972-1973), conseil régional de l'enseignement supérieur et de la recherche de Paris (1972), comité technique paritaire ministériel des personnels culturels et de coopération (de 1996 à 2005), commissions consultatives paritaires ministérielles (de 1986 à 2006)

Publications

bulletDiverses publications pédagogiques éditées en France, en Croatie en Slovaquie ou en Pologne (polycopiés) : Histoire et civilisation de la France, Glossaire de langue spécialisée (tourisme), Exercices de préparation au D.E.L.F. et au D.A.L.F., Guide méthodologique et linguistique pour la rédaction de mémoires de maîtrise ou de D.E.A.
bulletArticles dans les revues polonaise et tchéco-slovaque destinées aux professeurs de français Les Langues étrangères à l'École et L'Amitié (+ un article dans Le Français dans le Monde)
bulletAdaptation polonaise d'Espaces 1 de Guy Capelle (coédition Hachette/PWN)
bulletSiglaire - sélection d'abréviations, de sigles et d'acronymes utiles aux personnels français du réseau de coopération

Langues(2)

bulletanglais, allemand, polonais, slovaque, tchèque (pratiqués)
bulletchinois (sans pratique depuis près de 30 ans), roumain (1e année INALCO)
bullethongrois (niveau élémentaire, plusieurs séjours entre 1980 et 1990, encadrement de stage)

Loisirs

bulletActivités sportives de plein air : randonnée pédestre en montagne, ski
bulletVie associative (Association de parents d'élèves, Associations d'amitié franco-étrangères, Anciens élèves des Langues orientales, etc.)

Cracovie, décembre 2013

2. Niveau actuel de maîtrise des langues selon l'échelle de référence du Conseil de l'Europe (cadre commun) :

  A1 A2 B1 B2 C1 C2

polonais

          expérimenté

slovaque 

          expérimenté

anglais

        niveau FCE/CAE  

croate

  (écrit)   (oral)    

allemand

      Niveau ZDaF    

chinois

  élémentaire        

roumain

élémentaire          

hongrois

élémentaire          

japonais

élémentaire          

Remarques : diplômé de tchèque, je continue à bien comprendre cette langue, même si des interférences avec le slovaque interviennent fréquemment ; par ailleurs je comprends assez facilement le serbe et le bosniaque sur la base de ma pratique du croate.